Equilibrar tu libro de cuentas es a equilibrar el presupuesto
إن المقارنة بين موازنةميزانية الحكومة مع راتبك الشهري
El fondo podría incrementarse con una partida presupuestaria en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
ويمكن افتتاح هذا الصندوق بتخصيص بند موازنة له في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
Lamento interrumpir, pero Gerontología llamó por los presupuestos... ...en la farmacia siguen esperando... ...y su cita de las 8:30 acaba de llegar al campus.
آسفة على المقاطعة لكن إدارة الموازنة اتّصلت بخصوص الميزانية، ولا تزال الصيدلية منتظرة
Algunas delegaciones han sugerido que se examine la cuestión en el contexto del equilibrio entre los créditos con cargo al presupuesto ordinario y a la cuenta de apoyo correspondientes al Departamento.
ومضى قائلا إن بعض الوفود اقترحت استعراض المسألة في سياق الموازنة بين اعتمادات الميزانية العادية واعتمادات حساب الدعم المخصصة للإدارة.
Debe procurarse equilibrar los presupuestos nacionales durante un período relativamente largo a fin de asegurar la equidad general de la carga impositiva entre las generaciones, la distribución justa y equitativa de los recursos entre todos los grupos etarios y el suministro de bienes y servicios esenciales para beneficio de todos los miembros de la sociedad.
ولا بد من بذل الجهود من أجل موازنةالميزانيات الوطنية على مدى فترة طويلة من الزمن لضمان توزيع العبء الضريبي بالتساوي على كل الأجيال، والتوزيع العادل والمتكافئ للموارد بين جميع فئات الأعمار، وتوفير السلع والخدمات الأساسية لما فيه منفعة جميع أفراد المجتمع.
El Ministerio de Asuntos Sociales y del Trabajo envía un delegado a la asamblea general, quien toma conocimiento del informe del consejo de administración sobre la labor de la asociación durante el período transcurrido, el informe del auditor, la ejecución del presupuesto del ejercicio económico, las previsiones presupuestarias, etc.
ترسل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل مندوبا عنها لحضور اجتماع الهيئة العامة، ويطلع على تقرير مجلس الإدارة وأعماله خلال الدورة المنصرمة وتقرير مفتش الحسابات والميزانية الختامية والموازنة التقديرية الخ.